Latest Posts

محاضرة عن الترجمة في جامعة أيدن

İstanbul Aydın Üniversitesi Söyleşisi

أقمنا محاضرة حول عمل شركة الترجمة ومهنة الترجمة في جامعة إسطنبول أيدن.

في مؤتمر نظمه قسم الترجمة التحريرية والفورية باللغة العربية بجامعة إسطنبول أيدن، كان محمد أكتا، المدير العام لمركز لُغات للترجمة، المتحدث. حضر المؤتمر، الذي ركز على عمل شركة الترجمة ومهنة الترجمة، طلاب من أقسام الترجمة التحريرية والفورية باللغات العربية والإنجليزية والروسية في الجامعة.

بدأت المحاضرة التي استضافتها جامعة إسطنبول أيدن بكلمة افتتاحية ألقتها البروفيسور د. عائشة إرغول كيسكين، رئيسة قسم الترجمة التحريرية والفورية باللغة العربية. بعد ذلك، قدم محمد أكتا، المدير العام لمركز لُغات للترجمة، عرضًا تقديميًا.

خلال العرض التقديمي، تمت مناقشة مركز لُغات للترجمة وخدماته في البداية. تضمن جوهر العرض مجالات العمل وإدارة المشاريع والعمليات والتقنيات التي تحتل مكانة هامة في قطاع الترجمة. قدم محمد أكتا نصائح للطلاب حول شركات وخدمات الترجمة كما تطرق إلى الهيكل التنظيمي لشركة الترجمة. وأخيرًا، اختتم المؤتمر بتقديم درع تكريمي من قبل البروفيسور د. فيسيل كيليش، مدير كلية اللغات الأجنبية.

    اترك تعليقًا

    لن يتم عرض بريدك الالكتروني. الحقول المطلوبة مشار إليها بـ **